Den assyriska nyhetstidningen Huyada tar nu ett viktigt steg mot att bli ännu mer tillgänglig för assyrier globalt. Genom att implementera en AI-baserad översättningsplattform kan våra artiklar från och med nu läsas på flera språk.
I ett första skede erbjuds översättningar till engelska och arabiska. Ambitionen är att på sikt utöka med fler språk, i takt med att behov och tekniska möjligheter utvecklas. Huyadas innehåll berör aktuella och historiska frågor som angår hela vårt folk – men genom att publicera enbart på svenska har räckvidden hittills varit begränsad. Med denna satsning vill vi bryta den språkliga barriären och nå assyrier oavsett var i världen de befinner sig.
Översättningarna sker med hjälp av AI, vilket innebär att vissa språkliga och grammatiska avvikelser kan förekomma. Samtidigt förbättras kvaliteten successivt genom korrekturläsning och användning. På grund av tekniska begränsningar kommer översättningar i regel att finnas tillgängliga för artiklar publicerade under den senaste månaden.
Längst ned till höger på Huyada.com finns en rullgardinsmeny där besökaren enkelt kan välja språk. Med ett klick översätts artikeln direkt.
Med denna satsning stärker Huyada sin roll som en röst för assyrier – inte bara i Sverige, utan världen över.

