Dikran Ego utdelades igår Naum Faiks-pris för sina insatser för att sprida information om det assyriska folkets situation i hela världen. Nyhetsbrevet från ESNA, Eastern Star News Agency, som ges ut på flera olika språk har på kort tid blivit en etablerad nyhetskälla som många medier använder sig av, däribland Hujådå. Möt Dikran Ego i en exklusiv intervju för Hujådå.
– Jag är otroligt hedrad över denna utmärkelse. Att bara nämnas i samma mening som vår store inspiratör och läromästare Naum Faik är riktigt stort. Priset är ett bevis på att ESNAs arbete är uppskattat och det kommer att motivera mig till att fortsätta, säger en rörd Dikran Ego direkt efter prisutdelningen.
Du kanske är en av de cirka 10 000 personer som då och då får ett nyhetsbrev från ESNA i din mejl-korg. Nyhetsbrevet handlar om vårt folk och allt som har med oss att göra; historia, konflikter, sport, benämning, ja, listan kan bli lång. Men hur kommer ett sånt nyhetsbrev till? Och varför gör man det?
– Syftet med nyhetsbrevet är att ge alla chansen att få veta allt som händer kring vårt folk. Informationen måste ut till alla. Folket är utspritt över hela världen och det är nödvändigt för folket att känna den här samhörigheten, förklarar Dikran.
Det var Dikrans vän, Konstantin Sabo, som skapade idén från början. Han brukade skicka ut ett liknande nyhetsbrev, medan Dikran hjälpte till med översättningar. Men efter cirka tre års verksamhet lade Konstantin ner verksamheten under våren 2003. Det skulle dröja till januari 2006 innan Dikran återaktiverade och utvecklade verksamheten. Han kände att behovet från folket fanns. Många var intresserade av att veta vad som hände med sitt folk på andra sidan jordklotet.
– Vi har inte för avsikt att konkurrera ut de stora och etablerade byråerna. Däremot vill vi komplettera deras magra nyhetsrapportering ifråga om vår nation, vårt folk, vår historia, vårt språk, vår situation och vår framtid. Nyhetsbrevet ges ut på flera språk, förutom assyriska så ges brevet ut på turkiska, arabiska, engelska och även tyska ibland, säger Dikran.
Trots att han själv inte behärskar alla språk så lyckas han ordna det på ett eller annat sätt. Till sin hjälp har han både läsare och nära vänner som hjälper till med översättningar och uppmärksammar Dikran på nyheter.
Men vilka är det som läser och hur många får nyhetsbrevet?
– Oj, det är nästan omöjligt för mig att bedöma. Inte nog med att vissa hemsidor lägger upp en länk till nyhetsbrevet, så skickar ju folk från min lista till andra personer. Så jag vet aldrig hur många de är. Dessutom har jag e-post listorna till olika myndigheter som EU:s parlament, riksdagen, turkiska parlamentet, amerikanska senaten och även icke-statliga organisationer som Amnesty, Rädda barnen och liknande. Utöver det så når det här massmedier som; TV, tidningar, webben och sedan ytterligare två listor. Den ena kallar jag expert-listan, som innehåller folk som har expertkunskaper inom vissa ämnen. Den andra listan går till allmänheten och den når upp till 10.000 privatpersoner, säger Dikran.
Man kan ju börja fundera på varför en person lägger ner så mycket tid och energi helt ideellt, men Dikran har svaret färdigt. Passionen. Dikrans passion för sitt folks utsatta situation får honom att lätt kunna lägga ner minst fyra timmar om dagen. Och samtidigt ska han hinna med sitt privata jobb och även vara en god make och far åt sina tre barn. Men han klagar inte.
– Jag gör inte det här för att visa vem jag är. Det viktiga är att så många som möjligt får reda på vad som händer kring vårt folks situation i världen, förklarar Dikran.
Dock stötte han i början på motgångar som fick honom att tänka om arbetet är värt besväret. En gång minns Dikran att han hade skickat ut en artikel som handlade om att en grupp kurdiska intellektuella hade gått ihop för att motbevisa vårt folks existens. De påstod istället att assyrier/syrianer egentligen härstammar från dem, från kurderna. Texten var ursprungligen skriven av frilansjournalisten Nuri Kino.
– Syftet med mitt utskick var självklart att uppmärksamma folket på det här och få folket att inse faran med kurdisk propaganda. Istället fick jag en massa mejl från några personer som har hakat upp sig på vilken benämning jag använder på folket. Dessa personer hade i sitt hat stirrat sig blinda på benämningen ”assyrier/syrianer” att de tyckte det var viktigare att reagera på den än på kurdernas extrema påståenden. När vårt folk kämpar emot sig själva, hur ska vi då kunna bekämpa dem som försöker motbevisa vår existens? Hur kan jag fortsätta försvara ett folk som inte vill existera? Den här händelsen gav mig en riktig tankeställare och jag funderade på om mitt arbete är värt allt besvär, säger Dikran och skakar sorgset på huvudet.
Dikran berättar att det alltid finns några som klagar på hans terminologi och benämningen av folket. Sen finns det en del som inte gillar innehållet helt enkelt. Men desto fler är de som uppskattar nyhetsbrevet. Det visar sig i hur nyhetsbrevet används. Det är många hemsidor som publicerar ESNA-nyheter och även radioprogrammet Qolo har använt ESNA som nyhetskälla. Detta är mycket glädjande och fungerar som drivkraft för Dikran. Trots tankeställaren han fick så finns det en viktig orsak till att Dikran kommer att fortsätta med sitt ihärdiga arbete:
– Jag vill helt enkelt existera! Jag vill att hela världen ska veta om vår nation och att även den ska existera, säger Dikran bestämt. Jag vill samtidigt kunna stärka vårt folk i hemländerna i sin identitet. De ska inte behöva frukta för att kalla sig för assyrier, syrianer, kaldéer eller araméer, avslutar Dikran.
[Stora delar av denna intervju är publicerade i tidskriften Hujådå nr 7/8 2006]