Ungdomens tid
”Ungdomens tid” är en dikt tillägnad assyrisk ungdom. Hujådås egna poet, Saul, har slagit till igen.Du Assyriska Ungdom.Du är unik ty du är över 7000 år ungDet äldsta på denna pl...
”Ungdomens tid” är en dikt tillägnad assyrisk ungdom. Hujådås egna poet, Saul, har slagit till igen.Du Assyriska Ungdom.Du är unik ty du är över 7000 år ungDet äldsta på denna pl...
Idag minns assyriska rörelsen sina martyrer. Det ärar Saul med en dikt som avslutas med ett viktigt budskap; ”I frånvaro av vår skatt står vi alla ensamma även om vi är bland an...
Om jag kunde äta Bethnahrins sand skulle jag tugga tills mina tänder gick sönder. Kanske på så sätt skulle jag kunna bli en del av jorden igen. Men jag oroar mig inte, jag har alltid kvar min ro...
Jag önskar jag kunde skriva ner dessa ord på assyriska, sannerligen skulle orden skaka de högsta bergen. Istället får det bli på ett främmande språk, ett fattigt språk. Därför förlorar var...
Signaturen Saul bjuder på en dikt om framtiden och det förflutna, om sorgen och glädjen.Varje gång jag ser ett leende blir jag påmind om mitt förflutnaSjälen, gemenskapen och kärleken som vi �...
Så inledes dikten ”Drömmen” som är en surrealistisk dikt om hopp. Signaturen ”Saul” bjuder här på två dikter, den andra heter ”Ropet”.Ropet Mina rötter finns...
Dikterna är skrivna på assyriska av Afrem Urhoyo. Översättningen till svenska är gjord av Barsaumo Beth-Gawro och Afrem Urhoyo. Båda dikterna fins med på Urhoyos skiva ”Yawmo l athri gdo�...
I fredags kväll hade cirka 70 kultiverade ungdomar sökt sig till den för kvällen, halvbelysta Café Ishtar. Ungdomsstyrelsen hade för ovanlighetens skull arrangerat en kulturkväll med välkände...